Директива 2006/42/ЕС машиностроение СЕ маркировка

Оценка соответствия. Директива 2006/42 / EC является пересмотренной версией Директивы по машиностроению, первая версия которой была принята в 1989 году. Новая Директива по машиностроению была опубликована 9 июня 2006 года, но не применялась до 29 декабря 2009.

Директива способствует гармонизации посредством сочетания обязательных требований по охране труда и технике безопасности и добровольных гармонизированных стандартов. Это дополнительно стимулирует свободное передвижение машин в пределах ЕС и обеспечивает высокий уровень безопасности для работников и граждан ЕС. Директива по машиностроению применима только к продуктам, которые будут впервые представлены на рынке ЕС. В новой Директиве нет никаких радикальных изменений по сравнению с ее прежними версиями. В целом, цель новой пересмотренной версии состоит в том, чтобы лучше прояснить и объединить все положения предыдущей версии Директивы по машиностроению и улучшить ее практическое применение.

сельхозмашины оборудование Директива 2006/42/ЕС сертификация оценка соответствия иски

В настоящее время Директива по машиностроению 2006/42 / EC включает следующие виды продукции:

    Машины и сменное оборудование

    Компоненты безопасности и грузоподъемные принадлежности

    Съемные механические передаточные устройства

    Веревки, лямки и цепи

    И, техника, которая частично завершена.

Размещая оборудование на рынке ЕС, производители должны гарантировать, что оценка риска проведена. Целью оценки риска является определение всех необходимых требований по технике безопасности и охране труда, применимых к оборудованию. После этого конструкция и конструкция машины должны соответствовать результатам оценки риска.

 

Процесс соответствия CE любого оборудования должен включать следующие этапы, выполняемые производителем:

 

    Обеспечение того, чтобы продукт удовлетворял всем существующим требованиям по охране труда и технике безопасности.

    Проведение всех соответствующих процедур, необходимых для оценки соответствия продукта

    Наличие технического файла со всей документацией, касающейся соответствия продукта

    Составление декларации о соответствии и обеспечение соответствия продукции

    Нанесение маркировки СЕ на продукт.

В соответствии с исключением, изложенным в пятом подпункте статьи 1 (2) (e), Директива о машинном оборудовании не распространяется на какие-либо воздушные суда или средства водного транспорта. Это исключение относится также к судам на воздушной подушке. Двигатели судов, которые являются частью судна, так же не попадают под действие Директивы 2006/42/ЕС.

Директива по машинному оборудованию применима к подвесным двигателям, за исключением требований, которые специально включены в Директиву по прогулочным судам 2013/53/EU, касающуюся руководства по эксплуатации, характеристик управляемости судна, запуска подвесных двигателей, выхлоп и шумоизоляция.

 

Машины, установленные на водных судах, такие как, например, плавучие краны, сеялки, экскаваторы и земснаряды, не исключаются из сферы действия Директивы по машинному оборудованию. Следует отметить, что подъемные устройства, установленные на транспортном средстве, подпадают под действие Директивы по машинному оборудованию.

Машины на стационарно размещенных морских платформах, такие как, например, нефтедобывающие установки, и машины, предназначенные для использования как на стационарных, так и на мобильных морских установках, также подпадают под действие Директивы по оборудованию.

Исключение транспортных средств в железнодорожных сетях касается машин, предназначенных для перевозки людей и / или товаров в международных, национальных, региональных, пригородных или городских железнодорожных сетях или в железнодорожных системах, подключенных к таким сетям. Железнодорожные стрелочные переводы (также называемые точками или выключателями) не подпадают под действие Директивы по машиностроению, и на них распространяется действие Директивы 2008/57/EC о функциональной совместимости железнодорожной системы.

 

С другой стороны, машины, предназначенные для использования в рельсовых системах, не подключенных к таким сетям, такие как, например, самоходные машины, работающие на рельсах для подземных работ, входят в сферу применения Директивы по машинному оборудованию.

 

Машинное оборудование, предназначенное для использования в железнодорожных сетях, которое не предназначено для перевозки людей и / или товаров, таких как, например, железнодорожное оборудование для строительства, обслуживания и проверки рельсового пути и конструкций, также входит в сферу применения Машинного оборудования. Директива. То же самое касается машин, установленных на рельсовых транспортных средствах, таких как, например, краны-манипуляторы и мобильные подъемные рабочие платформы.

Оборудование, спроектированное и сконструированное специально для использования в выставочных площадках или парках развлечений, исключено из сферы действия Директивы по оборудованию согласно статье 1 (2) (b). Конструкция такого оборудования не подпадают под действие какого-либо законодательства ЕС и, следовательно, могут регулироваться национальными правилами.

 

 

Транспортные средства, не предназначенные для использования на дороге, такие как, например, внедорожные квадроциклы, картинги, коляски для гольфа и снегоходы, подпадают под действие Директивы по машинному оборудованию, если только они не предназначены исключительно для соревнований.

 

То же самое касается транспортных средств с максимальной расчетной скоростью, не превышающей 25 км / ч, таких как, например, некоторые компактные подметально-уборочные машины.

 

Машины, установленные на дорожных транспортных средствах или прицепах, такие как, краны-манипуляторы, автоподъемники, автомобильные или прицепные компрессоры, автобетоносмесители, скиповые погрузчики, лебедки с электроприводом, кузова-самосвалы и транспортное средство или прицеп на мобильные подъемные рабочие платформы попадают под действие Директивы 2006/42/ЕС.

 

На электрические двигатели с напряжением питания в определенных пределах, распространяются только Директивы по низковольтному оборудованию.

 

Электродвигатель представляет собой устройство для преобразования электрической энергии в механическую энергию. Исключение распространяется на сам двигатель без специального применения и без дополнительных механических элементов системы привода.

 

Исключение также распространяется на низковольтные электродвигатели-генераторы, которые являются аналогичными устройствами для преобразования механической энергии в электрическую энергию. С другой стороны, генераторные установки, содержащие источник механической энергии, такой как, например, двигатель внутреннего сгорания и электрический генератор, подпадают под действие Директивы по машинному оборудованию.

 

Исключение не распространяется на электродвигатели, которые предназначены для использования в потенциально взрывоопасных средах и подпадают под действие Директивы ATEX 2014/34 / EU, поскольку такие двигатели исключаются из Директивы по низковольтному оборудованию. Поэтому электродвигатели, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных средах, подпадают под действие Директивы по машиностроению.

Оборудование, имеющее соответствие требованиям Директивы 2006/42/ЕС, должно иметь маркировку СЕ.

Машины должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать рисков, возникающих в результате неправильной сборки определенных деталей или переустановки машин во время сборки. Однако, если такой риск существует, инструкции по применению должны включать информацию о таком риске и местонахождении соответствующих частей.

Машины должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они соответствовали своему предназначению и могли эксплуатироваться, настраиваться и обслуживаться без риска для людей, если эти операции выполняются в предсказуемых условиях с учетом любого предвидимого неправильного использования. Такие меры должны быть приняты для устранения любого риска в течение обозримого срока службы оборудования, включая транспортировку, сборку, демонтаж, вывод из эксплуатации и утилизацию.
При выборе наиболее подходящих методов производитель или его уполномоченный представитель применяет следующие принципы:

предотвращать или снижать риски, насколько это возможно, путем разработки безопасного оборудования;
принять защитные меры от рисков, которые невозможно устранить;
информировать пользователей о нерешенных рисках, необходимости специальной подготовки и средств индивидуальной защиты.

Машины должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы их нельзя было использовать для непреднамеренных целей, если их использование в таких целях небезопасно. При необходимости в инструкциях должно быть указано, как не следует использовать данное оборудование.
Должны быть спроектированы и изготовлены с учетом ограничений, которым подвергается лицо, устанавливающее, эксплуатирующее, регулирующее, обслуживающее, чистящее, ремонтирующее или перемещающее оборудование (далее - оператор), с использованием необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты. Должны быть оснащены всем специальным оборудованием и принадлежностями, необходимыми для его наладки, обслуживания и безопасной эксплуатации.
Материалы, используемые в конструкции машин или изделий, использованных или созданных во время их эксплуатации, не должны угрожать безопасности или здоровью людей.

Машины должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать возможных отвлекающих теней, раздражающего яркого света и опасных стробоскопических воздействий на движущиеся части из-за освещения. Внутренние части, которые часто требуют осмотра и регулировки, а также зоны обслуживания должны быть обеспечены соответствующим освещением.
Машины или каждая их составная часть должны быть в состоянии безопасно обрабатываться и транспортироваться, а также упаковываться и изготавливаться таким образом, чтобы их можно было безопасно хранить, не причиняя ущерба.
Во время транспортировки оборудования или его компонентов не должно быть внезапного движения или опасности из-за их нестабильности, за исключением случаев, когда это разрешено в инструкциях по использованию оборудования или его компонентов.
Должны быть приняты специальные меры для перемещения опасных инструментов или частей машин (даже если они имеют малый вес).
При предполагаемых условиях использования дискомфорт оператора, усталость и физический и психологический стресс должны быть сведены к минимуму.
Рабочие зоны должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы избежать какого-либо риска из-за выхлопа или недостатка кислорода.
Если оборудование предназначено для использования в опасной среде, представляющей опасность для здоровья и безопасности оператора, или если само оборудование создает опасную среду, должны быть приняты надлежащие меры для обеспечения того, чтобы оператор имел соответствующие условия труда для защиты от предсказуемых опасностей.
Если оператор должен сидеть во время работы машины, а рабочая зона является неотъемлемой частью машины, в машине должно быть предусмотрено место для сидения.
Если оборудование подвержено вибрации, положение для сидения должно быть сконструировано таким образом, чтобы снизить воспринимаемую оператором вибрацию до минимально возможного уровня. Крепления сидений могут выдерживать любые нагрузки, которые можно ожидать при использовании машины. Если ноги оператора не находятся на полу, машина должна быть оснащена подножками, покрытыми не скользким материалом.

Директивы Европейского союза
Европейский подход к оценке соответствия продукции