Сертификация продукции в Европейском союзе. Европейская директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС (LVD), охватывающая большинство электрических и электронных продуктов для домашнего и офисного использования, введена с некоторыми изменениями, по отношению к предыдущей, со следующими основными задачами:
• Повышение эффективности надзора за рынком Европейского Союза
• улучшить отслеживаемость происхождения продукта
• Уточнить соответствующие обязательства производителей, импортеров и дистрибьюторов
• Улучшить согласованность между различными директивами
Новые требования влекут за собой следующее:
• Все декларации соответствия необходимо обновить со ссылкой на новые директивы.
• Требуется оценка риска.
• Почтовый адрес изготовителя должен появиться на изделии
• В отношении импортируемых продуктов, на продукте должно быть указано имя импортера, зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес.
• Производителям, импортерам и дистрибьюторам необходимо поддерживать технические файлы не менее 10 лет.
• Компании с собственным брендом при размещении на рынке ЕС, берет на себя все обязанности производителя.
Наличие СЕ Сертификата соответствия не предусмотрено новыми требованиями по LVD, но по запросу производителя или экспортера,
При соответствии продукции европейским требованиям, СЕ маркировка наносится в обязательном порядке.
Директивы полностью и последовательно перенесены в законодательство государства-членов ЕС. Комиссия контролирует и обеспечивает надлежащее транспонирование Директив.
Существуют определенные аспекты «системы», которые, как правило, считаются согласованными по всей Европе (первоначальное преобразование в закон, назначение Уполномоченных органов, доступные варианты оценки соответствия и выполнение требований, не препятствующих перемещению соответствующих механизмов). Однако в то же время существуют и другие области, которые, как правило, считаются не полностью или последовательно применяемыми, и все они касаются мониторинга и обеспечения соблюдения Директив, в том числе количество мероприятий по надзору, подход, используемый для определения соответствия, меры отзыва или запрета, а также эффективные и соразмерные штрафы за нарушения. Несоответствия в данном случае могут снизить стимулы для соблюдения Директив и рискуют подорвать более широкие требования законодательства с точки зрения защиты пользователей и потребителей.
Неполное или непоследовательное применение государствами-членами процедур мониторинга и правоприменения, в том числе в отношении количества предпринятых мероприятий по надзору за рынком, подхода к определению соблюдения, мер, принятых для изъятия или запрещения продукции, и установления эффективных, соразмерных и сдерживающих наказаний. за нарушения. Недостаточное количество и частота инспекций, связанных с продукцией, со стороны органов по надзору за рынком, а также отсутствие трансграничного сотрудничества между этими органами, плохая целенаправленность усилий, отсутствие знаний, компетенции персонала и несбалансированное внимание к потребительским товарам, ведет к нарушениям со стороны производителей и поставщиков.
Небезопасные и несовместимые продукты могут привести к недобросовестной конкуренции, и операторы, не соблюдающие правила, могут добиться значительной экономии затрат на соблюдение требований и, следовательно, предлагать продукты по более низким ценам, чем конкуренты.
Новая Директива LVD 2014/35/ЕС в основном основана на принципиальных элементах предыдущей Директивы 2006/95/EC, то есть масштабы и цели безопасности остаются неизменными.
Новое содержание в Директиве 2014/35/ЕС, касающееся, среди прочего, определений и обязательств экономических операторов, усиление деятельности органов надзора за рынком и создание нового Комитета происходит непосредственно из решения NLF в качестве дополнений.
Как и предыдущая, она является «общей согласованной директивой по безопасности» в том смысле, что охватывает все аспекты безопасности электрооборудования, а не только электрические риски. Она заменяет существующее национальное законодательство в рассматриваемой области.
Директива охватывает электрооборудование, предназначенное для использования в определенных пределах напряжения, когда оно размещается на рынке, то есть это либо новое электрооборудование, произведенное изготовителем, созданным в Союзе, либо электрическим оборудованием, будь то новым или подержанным, импортированным из третьей страны и применяться ко всем формам поставки, включая дистанционную продажу.
Экономические операторы должны нести ответственность за соответствие электрооборудования этой Директиве в отношении их соответствующих ролей в цепочке поставок, с тем чтобы обеспечить высокий уровень защиты общественных интересов.
В случае, если есть основания полагать, что электрооборудование представляет риск, производитель должен незамедлительно информировать компетентные национальные органы о несоблюдении и любых принятых корректирующих мерах.
Тестирование на безопасность низкого напряжения (LVD) воспринимается гораздо проще, чем электромагнитное или экологическое тестирование, его нельзя игнорировать во время сертификации CE. Если продукт небезопасен, он может представлять потенциально очень серьезный риск для здоровья, а также возможность возгорания или взрыва, если продукт будет электрически опасным.
При применении к подавляющему большинству электрооборудования в повседневном использовании Директива по низковольтному оборудованию (LVD) утверждает, что электрооборудование может быть размещено на рынке только в том случае, если оно не ставит под угрозу безопасность людей, домашних животных или другого оборудования и товаров. Обязательным является нанесение на продукцию CE Mark и это должно подтверждаться документацией, в том числе протоколами испытаний. Центр сертификации продукции для ЕС.
Следует помнить, что неправильная маркировка CE продуктов может иметь серьезные наказания как для компании, так и для лица, ответственного за подписание ЕС Декларации соответствия.
Директива распространяется на все устройства, работающие от любого источника переменного тока от 50 до 1000 вольт или постоянного тока от 75 до 1500 вольт. Недавние рекомендации Европейской комиссии дали понять, что упомянутыми ограничениями напряжения являются напряжение питания или любое генерируемое напряжение, которое появляется на выходном терминале, а не напряжения, генерируемые внутри и ограниченные внутри оборудования.
Продукция, перечисленная в Приложении II, исключено из сферы действия Директивы.
Любое электрическое оборудование, изготовленное для собственного использования изготовителем, не исключено из сферы действия Директивы.
Термин техническая документация описывает информационные продукты и публикации, в которых технические факты, данные по конкретным продуктам или процессы структурированы и точно подготовлены для конкретной целевой группы. С помощью технической документации подробно описывается установка, использование, обслуживание или ремонт технического продукта или машины.
Техническая документация преследует две цели: с одной стороны, важно информировать пользователей таким образом, чтобы они могли выполнять свои задачи с максимальной эффективностью. С другой стороны, производители технических продуктов хотят защитить себя, предоставляя информацию о пользователях, чтобы им нельзя было предъявить иск о возмещении ущерба в случае неправомерного поведения со стороны пользователя. Тогда цель - "юридически безопасная" техническая документация.
Техническая документация не может обеспечить реальной правовой защиты. Однако соблюдение требований законов, руководств и технических стандартов может помочь значительно снизить риск для производителя.
Европейские директивы по безопасности продукции играют центральную роль. Эти руководящие принципы содержат множество подробных правил для информации для пользователей. Кроме того, эти правила дорабатываются и конкретизируются в стандартах, согласованных в соответствии с директивами.
Помимо стандартов типа C для конкретных продуктов, которые в некоторых случаях определяют очень конкретные требования для отдельных типов продуктов, существуют стандарты, которые повсеместно используются для технической документации.
EN 82079-1 Создание инструкций по эксплуатации - структура, содержание и представление
EN ISO 17100 Переводческие услуги - Требования к переводческим услугам
Последняя версия Директивы по низковольтному оборудованию (2014/35/EU) четко требует: «Производители гарантируют, что электрическое оборудование сопровождается инструкциями по эксплуатации и информацией по безопасности на языке, указанном в соответствующем государстве-члене, и используются потребителями и могут быть легко поняты другими конечными пользователями. Эти инструкции по эксплуатации и информация по технике безопасности, а также все ярлыки должны быть четкими, понятными и ясными».
Исторически сложившиеся тексты часто содержат лишнюю информацию и текстовые варианты идентичных утверждений.
В директиве ЕС говорится об «инструкциях по эксплуатации» и «информации по безопасности», которые необходимо переводить. Здесь возникает вопрос: что в него входит ?! Очевидно, что чисто информативные утверждения и описания, не относящиеся к этим типам информации, переводить не обязательно. Здесь желательно убедиться, что «Инструкции по эксплуатации» и «Информация по технике безопасности» сведены к необходимому минимуму. Эта информация должна быть переведена.
В частности, документация, которая эволюционировала с течением времени, всегда содержит информацию, не являющуюся частью сопроводительной документации. Это может быть, например, рекламная информация или информация о гарантии. Эту и подобную информацию можно полностью опустить в инструкциях. Другая информация, которая может быть четко указана в инструкции по эксплуатации, может быть передана в электронной форме. Например, это может быть информация о недостаточно используемых или дополнительных функциях.
Для электрических устройств, подпадающих под действие Директивы по низковольтному оборудованию, существует много информации, которая может быть представлена графически. Сюда входит информация по сборке и установке, информация о безопасных расстояниях, технических отношениях (заземление, питание ...) и многое другое. Эту информацию часто можно четко и ясно передать в виде графики.
Может быть полезно объединить их с предупреждениями в текстовой форме и другой текстовой информацией. Идеальным образом графической коммуникации были бы «не зависящие от языка инструкции»; с другой стороны, каждый фрагмент текстовой информации, от которого можно отказаться, не нуждается в переводе.